Trong bài viết này chúng tôi sẽ giúp các bạn tìm hiểu thông tin và kiến thức về Em làm gì để bảo vệ môi trường tiếng anh hay nhất được tổng hợp bởi chúng tôi
Maps, lời tự sự của một người con trai đã mất đi người mình yêu. Giai điệu dồn dập như chính tâm can anh khi mang nỗi nhớ sôi sục. Anh phải tìm người ấy nơi đâu…? Cùng Toomva học tiếng Anh qua bài hát buồn nhưng đong đầy tình cảm này nhé!
Học tiếng Anh qua bài hát Maps – Maroon 5
Học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch bài hát Maps – Maroon 5
Maps
Bản Đồ
Emergency room.
Where’s… Where’s… Where’s the fucking emergency room?
Just tell me!
Where is it? Where is it?!
I miss the taste of a sweeter life
I miss the conversation
I’m searching for a song tonight
I’m changing all of the stations
I like to think that we had it all
We drew a map to a better place
But on that road I took a fall
Oh baby, why did you run away?
I was there for you
In your darkest times
I was there for you
In your darkest nights
But I wonder where were you
When I was at my worst
Down on my knees
And you said you had my back
So I wonder where were you
All the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following…
I hear your voice in my sleep at night
Hard to resist temptation
‘Cause all these strangers come over me
Now I can’t get over you
No, I just can’t get over you
I was there for you
In your darkest times
I was there for you
In your darkest nights
But I wonder where were you
When I was at my worst
Down on my knees
And you said you had my back
So I wonder where were you
All the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Oh, I was there for you
Oh, in you darkest times
Oh, I was there for you
Oh, in your darkest nights
Oh, I was there for you
Oh, in you darkest times
Oh, I was there for you
Oh, in your darkest nights
But I wonder where were you
When I was at my worst
Down on my knees
And you said you had my back
So I wonder where were you
All the roads you took came back to me
So I’m following the map that leads to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain’t nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following…
Phòng cấp cứu.
Phòng… Phòng… Phòng cấp cứu chết tiệt đó ở đâu?
Nói đi!
Nó đâu? Nó ở đâu?!
Anh nhớ hương vị ngọt ngào của cuộc sống ngày xưa
Anh nhớ cuộc trò chuyện giữa đôi ta
Anh đang lục tìm một bài hát đêm nay
Anh lang thang hết trạm xe này đến trạm xe khác
Anh muốn nghĩ rằng đôi ta đã có tất cả
Đôi ta từng vẽ một bản đồ dẫn đến chốn nơi tươi đẹp
Nhưng anh lại gục ngã trên con đường ấy
Người ơi, tại sao em lại bỏ anh mà đi?
Anh đã ở bên em
Trong những thời khắc tăm tối nhất của em
Anh đã ở bên em
Trong những đêm tăm tối nhất của em
Nhưng anh nào có biết em ở đâu
Khi mà điều tồi tệ nhất xảy đến với anh
Anh quỵ ngã mất rồi
Em nói rằng em sẽ luôn bên anh
Vậy nên anh tự hỏi rằng em ở đâu
Mọi con đường em đi đều sẽ về với anh thôi
Nên anh sẽ theo bản đồ dẫn tới nơi em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh theo nó, theo nó, theo nó để đến bên em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Theo mãi, theo mãi, theo mãi…
Anh nghe tiếng em trong giấc ngủ
Thật khó đễ cưỡng lại được cám dỗ
Vì những người xa lạ kia đến bên anh
Mà giờ anh không thể nào quên được em
Không, anh thật sự không thể nào quên được em
Anh đã ở bên em
Trong những thời khắc tăm tối nhất của em
Anh đã ở bên em
Trong những đêm tăm tối nhất của em
Nhưng anh nào có biết em ở đâu
Khi mà điều tồi tệ nhất xảy đến với anh
Anh quỵ ngã mất rồi
Em nói rằng em sẽ luôn bên anh
Vậy nên anh tự hỏi rằng em ở đâu
Mọi con đường em đi đều sẽ về với anh thôi
Nên anh sẽ theo bản đồ dẫn tới nơi em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh theo nó, theo nó, theo nó để đến bên em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh đã ở bên em
Trong những thời khắc tăm tối nhất của em
Anh đã ở bên em
Trong những đêm tăm tối nhất của em
Anh đã ở bên em
Trong những thời khắc tăm tối nhất của em
Anh đã ở bên em
Trong những đêm tăm tối nhất của em
Nhưng anh nào có biết em ở đâu
Khi mà điều tồi tệ nhất xảy đến với anh
Anh quỵ ngã mất rồi
Em nói rằng em sẽ luôn bên anh
Vậy nên anh tự hỏi rằng em ở đâu
Mọi con đường em đi đều sẽ về với anh thôi
Nên anh sẽ theo bản đồ dẫn tới nơi em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh theo nó, theo nó, theo nó để đến bên em
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Anh chẳng thể làm gì được cả
Tấm bản đồ dẫn tới nơi em
Theo mãi, theo mãi, theo mãi…
Xem lời dịch bài hát Maps dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt
Trên đây là lời dịch bài hát Maps – Maroon 5 của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát. Đừng quên ghé thăm Toomva thường xuyên để tìm hiểu ý nghĩa của các bài hát cũng như học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!