Quân tử nhất ngôn tiếng trung

Quân Tử Nhất Ngôn, Tứ Mã Nan Truy | Tra Cứu Thành Ngữ Tiếng Trung
Quân Tử Nhất Ngôn, Tứ Mã Nan Truy | Tra Cứu Thành Ngữ Tiếng Trung

Hôm nay, chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu ý nghĩa của câu nói “Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy” thường xuất hiện trong các bộ phim cổ trang.

1. Quân tử nhất ngôn trong tiếng Trung là gì ?

Tiếng Trung: 君 子 一 言

Phiên âm: jūn zǐ yì yán

Dịch nghĩa: Quân tử nhất ngôn

Tam cương ngũ thường

Từ nho nhã được dùng để chỉ người có học thức, biết đối nhân xử thế trong xã hội phong kiến. Quan niệm này do Khổng Tử đưa ra, dạy đạo làm người, hướng dân, hướng dân, hướng dân. Theo nghĩa đen, cũng có thể hiểu “quý nhân” là con vua, cũng có thể hiểu là anh ta (thái tử) có chí khí, có chỉ số IQ cao, và đức độ như bậc đế vương. Vua (quân là vua). Vẫn còn nhiều khái niệm về một quý ông nói chung, nhưng về cơ bản chúng đều giống nhau. Nói một cách ngắn gọn, chúng ta phải tin những gì chúng ta nói, chính xác trong những gì chúng ta nói và nhất quán. Ngược lại, nếu bạn nói hai lời, ăn hai trái tim, báng bổ, hạ nhục thì gọi là kẻ ác. Những kẻ thường xuyên huyên thuyên, cho rằng dạ dày của chúng ta là con người (theo nghĩa xấu), thường bị cho là “đo lòng người hiền bằng lòng kẻ gian”. Nhưng bất cứ ai không thể tuyên xưng đức tin hoặc không đồng ý với những điều trên, phải luôn luôn nói rằng: “Người nói đi nói lại (nghĩa là một lời) là kẻ ngu ngốc; người nói lại (nghĩa là, hai lời) là người khôn ngoan.” Chết khôn ”.

Trong sách “Sự tích”, Khổng Tử đã làm một cử chỉ, thừa nhận “quý nhân”. Lời nói của một đấng nam nhi có sức nặng như núi Tai. Có câu: “Quý nhân nói lời, bốn ngựa khó đuổi”. Không thể rút lại từng lời đã nói, điều này cũng cho thấy lời nói của một quý nhân rất có uy, không thể dễ dàng thay đổi được.

Như chúng ta đã biết, trong xã hội phong kiến, “quý ông” được dùng để chỉ những người biết đối nhân xử thế. Chỉ những người có học vẫn còn mang tư tưởng của Khổng Tử, còn “dĩ hòa vi quý” ở đây dường như chỉ những người nam nữ không được nói đến, những người nam nữ được gọi là “bất xứng”. Vì khái niệm quý ông được Khổng Tử đề ra trong thời kỳ phong kiến, nghĩa ban đầu từ quý ông không dùng để chỉ đàn bà, nhưng trên thực tế, có lẽ quan niệm này đã thay đổi cho đến tận bây giờ. “Một từ” đó là một từ không thay đổi. Vậy ta có thể hiểu câu tục ngữ này là một người đàn ông tốt, một người cư xử tốt, khi đã nói thì phải giữ lời hứa, đã hứa thì sẽ thực hiện, không nên hứa suông. Chúng ta không nên nghĩ: lời nói bay theo gió. Người ta nói rằng không có bằng chứng về việc gây sóng gió, tranh cãi trước tòa. Đối với mối quan hệ giữa hai người, hoặc với đám đông, chỉ cần một lời nói không đúng mực, không hợp lý hoặc xúc phạm nhau sẽ bị dư luận lên án, đối phương ghét bỏ mà không cần xét xử. Thế nên mới có câu nói “Lời nói xương máu”, “Chẳng cần tốn tiền mua lời nói, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau” …

2. Cách dùng của “Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy”

“Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy”, đây là một thành ngữ, có nghĩa là:

Đối với quý nhân, họ là những người rộng lượng, họ là những người hành động rộng lượng, họ thường giúp đỡ những người khó khăn, những người yếu thế hơn mình. Khi gặp chuyện bất bình, quý ông sẵn sàng giúp đỡ người khác.

Đôi khi việc giúp đỡ người khác gây khó khăn cho bản thân, đôi khi ảnh hưởng đến bản thân nhưng họ vẫn sẵn sàng giúp đỡ, không ngại, không so đo….

Đây là tính cách của một chiến binh. Vì vậy, bậc cao nhân khi nói, lời nặng như núi, là người rất coi trọng lời nói, rất coi trọng lời hứa. Khi họ nói rằng họ sẽ làm. Không giống như kẻ ác độc đầu lưỡi ngọt ngào nhưng sau lưng lại muốn hãm hại người khác, hoặc chỉ hứa là không bao giờ giữ.

Bởi vậy, quý nhân mới nói, lời nói của họ đều giống nhau, một khi đã quyết định thì sẽ không bao giờ thay đổi, thậm chí có khi quyết định phải trả giá bằng chính mình, có khi phải trả giá bằng cả tính mạng. Bởi vậy mới có câu “Quý ông nói nhiều”.

Lời ăn tiếng nói không bao giờ thay đổi, vì vậy bốn con ngựa là lý giải cho khí chất của một người đàn ông lịch lãm. Ngày xưa ông cha ta đi trên lưng ngựa nên ngựa là biểu tượng, là biểu tượng của sức mạnh, đại diện cho sự di chuyển nhanh. Lời vừa nói ra của quý nhân, dù có bốn ngựa cũng khó đuổi theo được.

Tóm lại, câu này dùng để miêu tả tính cách của một người đàn ông lịch lãm, nhất quán trong lời nói và việc làm, không bao giờ thay đổi quyết định và luôn sống theo quan điểm của mình.

Không giống như kẻ ác luôn tìm cách nịnh hót, lấy lòng người trên và lừa dối người dưới

> Bài viết liên quan:

  • Những câu thành ngữ thông dụng

3. Một số cụm từ kết hợp với “Tứ mã nan truy”

1. Tiếng Trung: 一言既出 驷马难追

Phiên âm: Yī yán jì chū,sì mǎ nán zhuī Dịch nghĩa: Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy (Một lời nói ra bốn ngựa khó theo, một lời nói ra như bát cháo hoa đổ xuống đất)

2. Tiếng Trung: 君子一言 驷马难追

Phiên âm: Jūnzǐ yī yán sìmǎ nán zhuī Dịch nghĩa: Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy (Quân tử chỉ nói một lời, lời đã nói ra thì không thể thu lại)

4. Ví dụ về “Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy”

Tiếng Trung: 大丈夫一言既出,驷马难追

Phiên âm: Dàzhàngfū yī yán jìchū, sìmǎ nán zhuī Dịch nghĩa: Đại trượng phu nhất ngôn cửu đỉnh, tứ mã nan truy

– Tiếng Trung: 你可得做一个一言既出,驷马难追的君子

Phiên âm: Nǐ kě dé zuò yīgè yī yán jìchū, sìmǎ nán zhuī de jūnzǐ Dịch nghĩa: Con phải làm một người quân tử nói lời phải giữ lấy lời

– Tiếng Trung: 这话出自于你的口,一言既出,驷马难追,你可要说话算数

Phiên âm: Zhè huà chūzì yú nǐ de kǒu, yī yán jìchū, sìmǎ nán zhuī, nǐ kě yào shuōhuà suànshù Dịch nghĩa: Lời này cậu đã nói ra thì phải giữ lời đấy, nhất ngôn cửu đỉnh tứ mã nan truy

– Tiếng Trung: 咱们是君子一言,驷马难追,订好的条约就要遵守

Phiên âm: Zánmen shì jūnzǐ yī yán, sìmǎ nán zhuī, dìng hǎo de tiáoyuē jiù yào zūnshǒu Dịch nghĩa: Chúng ta quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy, phải tuân thủ hiệp ước đã định

– Tiếng Trung: 咱们君子一言,驷马难追,明天早上在南门不见不散

Phiên âm: Zánmen jūnzǐ yī yán, sìmǎ nán zhuī, míngtiān zǎoshang zài nán mén bùjiàn bú sàn Dịch nghĩa: Nhất ngôn cửu đỉnh, tứ mã nan truy, ngày mai gặp nhau ở cổng phía Nam, không gặp không về nhé

dleroisoleiltayho.com hy vọng bài viết này đã mang đến cho bạn những kiến ​​thức bổ ích. Chúc các bạn thành công trong cuộc sống.

Về một vài phát ngôn gần đây của TS – T TThích Nhật Từ| Phần 1: Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy

Related Posts

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

xnxx dress change brostube.info sex videos hd mp4 xenoblade chronicles 2 hentai justhentaiporn.com sweet guilty love bites الكس الذهبى 3gpkings.pro سكس عر بي www.red wab.com tubanator.com xnxx only girls قصص سكس محارم خالات arab-porno.net بنت تنيك راجل
tubezx ganstavideos.info desi sexy bhabi زب بلبن okunitani.com سكس ستات مع حيوانات www.south indian xnxx.com orangeporn.info indian sexx.com shakeela fucking video milfporntrends.com house wife mms نيك مدرب المحله matureporni.com سكسجماعى
gujrat sexy video indianpornsluts.com anjali hot videos desi real rape videos foxporns.info nude indian porn clips island hentai hentaisin.com hentai mother condom pakistan group sex pornpakistani.com sneha xvideos xvedios es redporntube.info sayali sanjeev